Печатные книги во Владимиро-Суздальском музее-заповеднике

Апостол. Первая русская печатная книга. Напечатана Иваном Федоровым в 1564 году.

Апостол. Первая русская печатная книга. Напечатана Иваном Федоровым в 1564 году.

Книголюбы, да и все любознательные читатели, всегда проявляют особый, повышенный интерес к книгам, которые называются редкими, уникальными. Драгоценным собранием таких интересных книг, где каж­дый экземпляр представляет собой историко-культурный памятник, рас­полагает Государственный объединенный Владимиро-Суздальский исто­рико-архитектурный и художественный музей-заповедник. Статья науч­ного сотрудника музея С. П. Гордеева знакомит читателя с наиболее редкими книгами этого собрания.

Первое место по научной значимости принадлежит в библиотеке музея фонду старопечатных изданий XVI—XVIII вв. В нем сосредоточено 1200 книг. Древнейшая из них — «Апостол» — книга, выпущенная в Моск­ве русскими первопечатниками Иваном Федоровым и Петром Мстиславцем. День ее выхода в свет—19 апреля 1564 года—-считается началом русского книгопечатания.

Недолго работали первопечатники в Москве. Неблагоприятные обстоятельства заставили их навсегда покинуть родину. Начались долгие годы скитаний по городам и местечкам Белоруссии, Литвы, Западной Украины.

С отъездом Ивана Федорова издание книг в Москве не прекратилось. В коллекции музея-заповедника хранится «Октоих» 1594 г., выпущенный одним из продолжателей дела первопечатников—Андроником Тимофее­вым Невежей.

Русские книги XVI — начала XVIII в. почти все церковные. Время от времени как редкие исключения появлялись, однако, издания светского со­держания. «Вратами своей учености» называл М. В. Ломоносов «Грамматику» Мелетия Смотрицкого (1648 г.), заложившую основы современной грамматической терминологии славянских языков, и «Арифметику» Леон­тия Магницкого (1703 г.), которая до середины XVIII века оставалась основным учебником математики в России. Обе эти замечательные книги постоянно находятся в экспозициях музея-заповедника.

В нескольких экземплярах представлено «Соборное уложение» 1649 го­да — свод законов Русского государства, окончательно оформивший кре­постное право.

Широкую известность снискала «Скрижаль» — сборник, изданный по инициативе патриарха Никона в 1656 году с целью обоснования церковных реформ, приведших впоследствии к расколу.

Большой популярностью пользовалась в свое время «Псалтирь рифмотворная» Симеона Полоцкого, изданная в 1680 году. Это было первое поэтическое произведение, напечатанное в России.

Замечательным образцом полиграфического искусства XVII в. явля­ется «Евангелие» 1689 года, изданное, как предполагает один исследова­тель, тиражом 150 экземпляров. Страницы этой книги огромного формата украшены роскошными гравированными рамками, в тексте помещено 396 гравированных инициалов, несколько заставок и концовок.

Краткий обзор московских изданий закончим упоминанием о первом русском иллюстрированном учебнике. Это «Букварь» Кариона Истомина с гравюрами Леонтия Бунина (1694 г.), который с интересом рассматривают многочисленные посетители музея-заповедника.

Три братских народа — русский, украинский и белорусский — сохранили в XVI—XVII вв., несмотря на государственную обособленность, тес­ные культурные связи. Издания белоруса Г. Скорины сыграли определенную роль в подготовке московского книгопечатания» Первые печатные книги на Украине были изданы московским первопечатником Иваном Фе­доровым. Им же вместе с его помощником белорусом Петром Мстиславцем напечатано в Белоруссии (г. Заблудов) учебное издание «Евангелия» в 1569 году. Петр Тимофеев напечатал в 1576 году в Вильно «Евангелие» и «Псалтирь» для белорусского населения великого княжества Литовского.

В музейной коллекции старопечатных книг имеются «Апостол» 1574 го­да, выпущенный также Иваном Федоровым, но уже во Львове, его знаменитая «О строже кая библия» (1580—1581 гг.), а также «Евангелие», изданное Петром Мстиславцем в Вильно (Вильнюс) после того, как пути печатников на чужбине разошлись.

Хорошо представлены киевские издания XVII века. Среди них — «Лексикон славеноросский» Пам во Берьшды (1627 г.) — один из древнейших памятников культурного общения восточно-славянских народов; «Ключ разумения» И. Галятовского (1659 г.) — выдающийся памятник украинской литературы и общественной мысли, «Меч духовный» Лазаря Барановича (1666 г.) — активного сторонника воссоединения Украины с Россией; выдающийся памятник древнерусской литературы «Киево-Печер­ский патерик» и другие.

Около 30 изданий выдержал выпущенный в Киеве в 1674 году «Си­нопсис» — наиболее распространенный в XVII—XVIII вв. учебник по отечественной истории. Библиотека музея-заповедника располагает первым изданием этой книги.

В 1708 г. в России был введен новый шрифт, который в отличие от старого, кирилловского, стали называть гражданским. Упростилось начерта­ние букв, сократилось их количество, были исключены надстрочные знаки, вместо буквенного обозначения чисел введены арабские цифры. В 1710 го­ду последовал указ Петра I, по которому новый шрифт предназначался для печатания светских книг, а старый — в основном для издания цер­ковной литературы.

Страница из Букваря. К. Истомина. Гравюра на меди Л. Бунина. Москва 1684 г

Страница из Букваря. К. Истомина. Гравюра на меди Л. Бунина. Москва 1684 г

Ранний этан русской гражданской печати представлен в библиотеке музея-заповедника книгой «Новое крепостное строение на мокром или низ­ком горизонте... господина барона фон Куггорна». М., 1710, Как явствует из названия книги, она посвящена вопросам военно-инженерного искусства.

Создание гражданского шрифта явилось закономерным результатом развития просвещения в России. С этого времени постоянно растет выпуск литературы по математике, астрономии, географии, военному и морскому делу, общественно-политическим вопросам. Печать стала мощным средством идеологической борьбы и развития культуры.

Титульный лист "Синопсиса". Киев, 1914

Титульный лист "Синопсиса". Киев, 1914

Музейная коллекция книг гражданской печати невелика: в ней насчи­тывается немногим более 300 изданий (из 10 тысяч, вышедших в России на протяжении XVIII века). Но это небольшое собрание ярко отразило дух своего времени.

История и география, этика и философия, астрономия и физика, сель­ское хозяйство и военное дело, коммерция и медицина, психология и языко­знание — вот далеко не полный перечень тех отраслей знания, которым посвящены книги этой коллекции.

В страну, прорвав плотины недавней культурной замкнутости, мощным потоком хлынула переводная литература. С русским читателем заговорили на его родном языке ученые и писатели разных эпох и народов. Среди пе­реводных произведений XVIII века, имеющихся в библиотеке музея-запо­ведника, мы видим сочинения Платона, Цицерона, Иосифа Флавия, много­томную «Древнюю историю» Ш. Роллена в переводе В. Тредиаковского, сочинения Лафонтена, первое русское издание романа Сервантеса «Дон Кихот» (1769 г.).

Исключительную популярность приобрел в России Вольтер. Его по­клонницей (до первых раскатов грома Великой Французской революции 1789—1794 гг.) заявляла себя императрица Екатерина II. В музейной кол­лекции хранится сборник произведений Вольтера, включающий три повес­ти, имеющие отдельные титульные листы: «Задиг, или судьба», М., 1788, «Свет каков есть», М.., 1789, «Елегия Клеоны», М., 1789.

Хранящийся в этом же фонде экземпляр книги Фонтенеля «Разговоры о  множестве миров», Спб., 1740 г. дает некоторое представление о препят­ствиях, встававших на пути распространения научных знаний. В своем произведении, написанном в форме непринужденной салонной беседы, ав­тор излагает идущие вразрез с учением церкви взгляды Коперника и Де­карта о строении Вселенной. В 1730 году антиклерикальное сочинение Фонтенеля перевел на русский язык известный поэт-сатирик Антиох Кан­темир. Однако прошло целых десять лет, прежде чем книга была наконец напечатана. С выходом ее в свет преследования церковников не прекрати­лись. В 1756 году синод, обращаясь к императрице Елизавете Петровне предлагал «...находящуюся бы ныне во многих руках книгу о множестве миров Фонтенеля, переведенную... князем Кантемиром, указать везде ото­брать и прислать в синод».

Небывалый в России размах издательскому делу и книжной торговле придал выдающийся просветитель Н. И. Новиков. Выпущенные им книги распространялись по всей стране, проникая в самые отдаленные ее уголки. В библиотеке музея-заповедника выявлено несколько изданий Новикова: шеститомный «Новый и полный географический словарь» Л. Максимовича (М., 1788); «Деяния Петра Великого» И. Голикова — книга, которой ши­роко пользовались А. С. Пушкин, а в советское время А. Н. Толстой в работе над произведениями о Петре I; «О источниках нравственного уче­ния» (М., 1788) и другие. Некоторые издания Новикова, которыми обла­дает библиотека, изымались из обращения и уничтожались. Дважды (в 1787 и 1792 годах) подверглась конфискации книга И. Дрекселя «Ил- лиотропион, то есть обращение Солнца...» (М., 1784).

XVIII век ознаменовался крупными географическими открытиями. Пролив Беринга, море Лаптевых, мыс Челюскин — вот лишь немногие име­на участников экспедиций, оставшиеся навсегда на карте нашей Родины. В библиотеке представлены труды академиков П. С. Палласа «Путешествие по разным провинциям Российской империи» (ч. I, Спб, 1773) и И. И. Ле­пехина «Дневные записки путешествия... по разным провинциям Российско­го государства...» (ч. 1—3, 1795—1814).

В этих книгах, до сих пор не утративших своей научной ценности, мы находим, в частности, и наиболее ранние сведения о природе Владимирско­го края, занятиях и быте его населения.

XVIII век — время становления и крупных достижений русской исто­рической науки. В фонде редкой книги имеются труды почти всех круп­нейших историков: «История Российская» В. Н. Татищева (ч. 3), «Древ­няя Российская история» и «Краткий Российский летописец» М, В. Ломо­носова, «История Российская от древнейших времен» М. М. Щербатова.

Представлен также ряд сочинений по истории зарубежных стран.Указом Петра I от 16 декабря 1702 года об издании газеты «Ведомос­ти» было положено начало русской периодической печати. В формировании прогрессивной журналистики XVIII века видная роль принадлежала вы­дающимся общественным деятелям и писателям Н. И. Новикову, А. Н. Ра­дищеву, И. А. Крылову, Д. И. Фонвизину и др. Библиотека хранит полный комплект первого ежемесячного журнала Академии наук «Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие» (1755—1764), созданного но инициативе MLВ. Ломоносова. Журнал предоставлял свои страницы мате­риалам по истории, географии и статистике России, публиковал статьи на естественно-научные темы. В «Ежемесячных сочинениях» печатались круп­нейшие ученые и писатели того времени: Г. Ф. Миллер, В. Н. Татищев, М. В. Ломоносов, А. П. Сумароков, В. К. Тредиаковский, А. А, Нартов и др. На титульном листе журнал имел виньетку с многозначительной надписью: «Для всех».

Большой библиографической редкостью являются книги, изданные во Владимирской типографии, открытой 1 ноября 1797 года. Возникновение книгопечатания во Владимире связано с именем известного московского издателя М. П. Пономарева.

Свою частную типографию, закрытую по указу 1796 года, издатель продал Владимирскому губернскому правлению, сам же стал ее содержате­лем.

За управление типографией и обучение нескольких местных жителей типографскому делу ему предоставлялось право в свободное от казенной работы время печатать книги, разрешенные цензурой.

Пономарев развернул энергичную и планомерную издательскую дея­тельность. За три года работы во Владимире им было выпущено 24 кни­ги — 7 оригинальных, 15 переводных, 2 на латинском языке. Одна за дру­гой появились: «Грамматика философских наук» Мартина, несколько вы­пусков «Детского чтения для сердца и разума», изданных ранее Н. И. Но­виковым в Москве, «Приключения Телемака» Фенелона, драмы Коцебу и другие.

Книговеды отмечают, что во Владимире значительно серьезнее, чем в других городах русской провинции, было поставлено издание научной литературы. Здесь были напечатаны «Химическая философия...» А. Фуркруа, популяризатора учения Лавуазье, сочинения известного русского химика и минералога А. А. Мусина-Пушкина и другие солидные труды естественно­научного и прикладного характера.

Титульный лист первого русского издания Дон Кихота. СПб 1769 г.

Титульный лист первого русского издания Дон Кихота. СПб 1769 г.

Полного подбора книг, выпущенных Пономаревым в эти годы, нет, к сожалению, ни в одной из владимирских библиотек. В музейной коллекции хранятся три издания: «Памят­ник из законов» Ф. Правикова, «Всеобщая история» И. Шрекка и книга Ф. Гофмана с простран­ным названием: «Врач сам себе, или собрание полезных настав­лений, по которым всякий без помощи медиков может восста- новлять и сохранять свое здра­вие, и чрез то безболезненно достигать долговременной жиз­ни...» (Владимир, 1802).

Вскоре, после отъезда Поно­марева, издание книг во Влади­мире прекратилось вплоть до се­редины XIX века.

По традиции, установлен­ной крупнейшими библиотеками нашей страны, все отечествен­ные издания, вышедшие до на­чала XIX века, хранятся в от­делах редкой книги.

Редкие книги последних двух столетий в библиотеке му­зея-заповедника немногочислен­ны, но среди них есть очень цен­ные. Из Вольной русской типо­графии А. И. Герцена в Лондо­не вышли его «Письма из Фран­ции и Италии» (1858 г.) и «Крещеная собственность» (1858 г.). Последняя книга по­ступила в библиотеку в 1975 г. от жителя города Гороховца А. Хохлова.

Библиотека имеет книгу Ф. Энгельса «Положение рабочего класса в Англии», Спб., 1905 г., прижизненные издания И, С. Тургенева, Л. Н. Тол­стого, небольшое собрание прижизненных изданий В. И. Ленина (дорево­люционных и советских), ряд книг классиков русской литературы, издан­ных в первые годы Советской власти.

Источник: О крае родном. Сборник. Ярославль, Верх.-Волж. кн. изд. 1978 г., стр. 49—58.

Эта запись опубликована в рубрике Искусство, живопись, ремесло, литература и культура во Владимире и области. Тэги: , , , , . Bookmark the permalink.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>